|
Pagelle arabe
Le scuole italiane sono sempre più multi-etniche, multi-lingue, multi-culturali. La percentuale di ragazzi stranieri è in costante aumento, e spesso l'integrazione delle famiglie provenienti da altri paesi nella nostra società passa proprio dall'inserimento dei loro figli nella scuola italiana.
Emblematico il caso di Tarik, 13 anni, studente di Trezzano Rosa (MI), che traduce le pagelle in arabo per le famiglie dei suoi compagni nordafricani.
La scuola italiana infatti non ha ancora pensato di redigere pagelle in lingua straniera per quei padri o per quelle madri che , per motivi diversi, non conoscono ancora l'italiano, e che quindi hanno ben poche possibilità per capire il rendimento dei propri figli.
Non c'è un servizio di traduzione ufficiale a cura dei provveditorati; non c'è personale bilingue. Per qualsiasi traduzione una famiglia straniera deve rivolgersi ai traduttori autorizzati presso il tribunale o i consolati, e pagare.
Così per risolvere il problema alla media di Trezzano Rosa la direttrice ha chiesto a Tarik di tradurre in arabo le pagelle di 4 suoi compagni; le loro madri non lavorano, conoscono poco l'italiano e sono di fatto escluse dalla vita sociale del paese.
Tarik così si è improvvisato traduttore; giudizi e voti riscritti nella sua lingua madre, con un assistente tutto per lui che spiega parola dopo parola cosa intendeva dire l'insegnante nel giudizio, con tanto di tabella per esemplificare in numeri (ovviamente arabi) i voti. 10 corrisponde a "ottimo", 8 corrisponde a "buono" e così via...
Forse gli studenti nordafricani non saranno molto contenti di questa novità; d'ora in poi a casa sapranno tutto...ma certo è curioso che per integrare delle famiglie straniere nella scuola italiana una direttrice debba rivolgersi ad un proprio studente.. Tarik comunque è contento: si apre per lui un futuro da traduttore ufficiale !!
Sito in italiano sul mondo arabo Alto Commissariato per i Rifugiati delle Nazioni Unite Consiglio Europeo per i Rifugiati International Organization for Migration
|
|
|

|

|
|
|
|
 |

|
Lo
spazio riservato agli operatori del settore |
|
|
|